realestatebyclara.com
Hemingway, aki világéletében a férfias kitartás és bátorság hirdetője volt, ugyanakkor kiválóan világít rá, mennyire a természet, és olykor külső tényezők kezében van a sorsunk, ám a dicsőség soha nem a győzelemmel, hanem a kitartással érhető el, melyet tisztelet övez. Mert a regényben, Santiago elnyeri a tiszteletet, de éppen azért, mert ő maga is tiszta lélek, hiszen tiszteli a halat, a tengert, még saját fájdalmát is, mert tudja, hogy minden az előre meghatározott céljait szolgálja. Gregorio Fuentes, akiről Hemingway az öreg halász alakját mintázta Az egyetemes irodalomtörténet része Az öreg halász és a tengert imádta a szakma és az olvasók is, Santiago magával ragadó története mindenki szívéhez utat talált, Joseph Waldmeir nem sokkal a regény megjelenése után kiadott elemző esszéjében azt írta: " Hemingway végre megtette a döntő lépést annak érdekében, hogy a férfias kitartás filozófiáját egyfajta vallási szintre emelje. " William Faulknert sok tekintetben tartották Hemingway egyik legnagyobb riválisának, mely mind irodalmi témáikban, mind stílusukban éles különbségeket mutatott, de még ő is elámult Hemingway műve kapcsán: " A legjobb, amit írt.
Michael Katakis sajátos Hemingway-életrajza szerint az író a családi tragédia idején sem bírt megszabadulni saját témájától; ekkori sürgönyeiben azt írja, hogy nagyon szerette az apját, de sem őt, sem a könyvet nem tudja kiverni a fejéből. Ahogy Sükösd idézi: "ennél is élesebben emlékszem arra, hogy benne éltem a könyvben, ahogy naponta elgondoltam, ami benne történik. Miközben elgondoltam az országot, az embereket és azt, ami történt, boldogabb voltam, mint életemben bármikor... ". Utoljára 1983-ban jelent meg A kötetet a kortárs kritika is ünnepelte: a Guardian 1929-es recenziója szerint olyan tökéletesen megírt regényről van szó, hogy ezt egy korszak lezárásaként kell értelmezni az író életében, a New York Times gyönyörű, megindító történetként írta le a kötetet, igaz, az amerikai kritikus még nem kiáltotta ki azonnal mesterműnek a könyvet. A Búcsú a fegyverektől volt az író első magyarul megjelent könyve is, először a Révai kiadó klasszikus regénytárában jelent meg 1934-ben Juhász Andor fordításában.
Jelleme az évszakok váltakozásához hasonlítható, folyamatosan megújuló lendülettel tér vissza időről időre. " Az öreg halász és a tenger keletkezése és fogadtatása Hemingway Az öreg halász és a tenger főszereplőjét, Santiagot egy kubai halászról, Carlos Guttierez-ről mintázta, akivel az író több mint húsz évvel a regény megírása előtt találkozott. Az író későbbi feljegyzései alapján profi halásztippekkel látta el őt Guttierez, a halak viselkedésén keresztül egészen a marlinfogás összes csínját-bínját eltanulta tőle, olyannyira, hogy idővel rekordot állított az egy halászat során fogott összesen 7 darab marlin kifogásával. 1952-ben, amikor befejezte a regényt, már úgy hivatkozik rá, mint eddigi legjobb művére. Sokak az író tudatosságát vélik felfedezni abban, hogy utolsó művének színhelye szeretett, s a neki 20 évig otthont adó, Kuba, sőt, a kritikusok az életmű autentikus lezárásának tartják Az öreg halász és a tenger- t, Santiago alakját egyenesen az íróval azonosítják, ars poeticájának gondolják az elhíresült idézetet: "Az embert el lehet pusztítani, de legyőzni nem lehet soha".